jennickels: (enterprise: ugh)
[personal profile] jennickels
Scene:

The Starship Columbia, captained by Erika Hernandez, is engaging three Klingon ships that are attacking a practically defenseless planet. They of course turn on her. She destroys one in a conflagration, but then the other two bear down on her. Enter Captain Archer and the Enterprise to save the day. They fire on the Klingons, destroying one ship in a conflagration just as violent as the first. Now it's two against one.

But, uh-oh! Three more Klingon ships arrive. Are our heroes doomed?

No because the three new Klingon ships fire on the surviving original attacker which erupts into a series of conflagrations. Then the Klingons ride off into the sunset, er, starfield, never to be seen again--we can only hope.

What is wrong with just saying "fire?" Will someone please take away their thesaurus?

Also, there are two scenes set on the Columbia from Hernandez's POV. In the first one it gives a little breakdown of her command crew (which are apparently all women except the engineer which was a nice change of pace). The two scenes are separated by a scene on the Enterprise. The problem is, it sounds like every scene is written as if it's the first time the information has ever been given making me wonder which writer wrote which parts and if they ever knew what the hell was going on between chapters.

The second scene reintroduces every bridge officer by name, rank, and position again. WTF? You just went over that a few pages ago; I didn't forget who they were. I was beating the book against my head (it's a lot softer than my palm). This is a serious problem I have with these writers (I have no idea who writes which parts). They are constantly recapping things that just happened in long, drawn-out sentences that the characters are supposedly thinking. It makes me want to claw my eyes out.

Oh, and they have this thing about not using "hours" or "days" or any Earth ideas about time while in the POV of alien characters. Obviously this was an issue with the original show because apparently every alien planet and species the crew met was on Pacific Standard Time. But using alien words to describe the time frames if fucking annoying. If the character is thinking everything else in English then use a fucking English word to translate their time units. A rotation for a day or something. Quit making up unpronounceable names for things so I have no fucking clue what you are talking about. It's even worse when a character that was speaking/thinking in English suddenly starts counting in an alien language. *facepalm*

And I haven't even gotten into critiquing the ridiculous plot. I'm only still reading because I have to see where they are taking this whole thing.

And to see how many more times they can say conflagration and sanguine.

[I find it interesting that my Enterprise icons work so perfectly for my feelings for these books.]

Profile

jennickels: (Default)
jennickels

January 2025

S M T W T F S
    1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Most Popular Tags

Style Credit

  • Style: Nénuvar for Ciel by nornoriel
Page generated 29 Jun 2025 12:18 pm
Powered by Dreamwidth Studios